Ünner dat Motto „Brüchen slaan – Sprache als Brücke“ harr de Bunnesraat för Nedderdüütsch (BfN) an‘n 19. Oktober 2018 to en zentrale nedderdüütsche Veranstalten in Tosamenhang mit den Europäischen Sprakendag in‘t Museumsdörp in Cloppenborg in Niedersachsen inlaadt. De Baassche vun’t Museum Dr. Julia Schulte to Bühne begrött de Deelnehmers un stell dat Museumsdörp as gröttstet Frielichtmuseum in Düütschland vör. Dor kann een dat Leven in fröhere Tieden begriepen, wat ok heel nödig is. Se hebbt dor sogor Bentheimer Swien. De sünd nu so groot, dat se meist nich mehr in’n Stall passen doot. Annerletzt verklor en Vadder, de sien Söhn nich vertellen wull, dat Swien to’n Winter slacht warrt, dat se de övern Winter schrumpen dään.
To’n Inföhren geev dat en Runn mit Heinrich Siefer, Spreker vun‘n BfN, Gisela Lünnemann, Geschäftsföhrersch vun‘n Heimatbund för‘t Ollnborger Münsterland, Rita Kropp, Baassche vun’n Heimatbund „De Spieker“ för nedderdüütsche Kultur in Ollnborg un Thomas Krüger, Geschäftsföhrer vun‘n Heimatbund Neddersassen. All weern sik eenig: En Spraak mutt snackt warrn. Un Lüüd mööt de Schangs hebben, ehr to lehren. As „bestet plattdüütschet Produkt“ vun de enkelten Organisationen wöörn de Fachgruppe Niederdeutsch und Saterfriesisch, plattdüütsche Gottesdeenste, en Wöörbook för de Region un en Schrieverwarksteed nöömt.
Heiko Gauert, de för Sleswig-Holstein in‘n BfN sitt, verklor in sien lebennigen Vördrag „Op Plattdüütsch heet dat Moin“ de Geschicht vun’e nedderdüütsche Spraak un geev männich Bispelen för de Verwandtschop mit anner europäische Spraken.
Achteran geev dat en „Speed-Dating“ op Platt. An söss Dischen güng dat üm söss verscheden Themen rund üm de Plattdüütsche Spraak. De Deelnehmers güngen in lütte Gruppen vun een to’n annern un kregen dor to dat Thema wat vertellt. Dr. Joana da Silveira Duarte, Dozentin an‘e Universität Drenthe / Nedderlannen, verkloor, woans Kinner in’e School mit verscheden Sproken allerbest klorkoomt un woans ok Nedderdüütsch dormang heel natürlich sien Steed hebben kann. Dorto is dat wichtig, dat ok all Sproken, de de Kinner vun tohuus mitbringt in’e School respekteert un behannelt warrt. Stefan Meyer vun‘e Ollnborgschen Landschop informeer över Plattdüütsch bi de Arbeid un in‘n Tourismus. Üm Plattdüütsch in’e Pleeg güng dat bi Hella Einemann-Gräbert vun‘e Beropsbillen Scholen Wildeshausen. Dor is Plattdüütsch in‘e Utbillen vun Plegerschen un Plegers Plicht. Mit de Sprook ut jümehr Kinnertiet kriggt een foken en goden Togang to öllere un sünnerlich to demente Lüüd. Dorför hebbt se en lütt Heft „Plattdüütsch in’e Pleeg“ rutgeven, dat een dor kriegen kann. Schrievers ut de Region stellen jümehr Schrievwarksteed vör. Hartmut Cyriacks, för Hamborg in‘n BfN, verkloor, op wat een bi’t Översetten vun Texten un sünnerlich Theoterstücken in’t Plattdüütsche allens achten mutt, un Dr. Heinrich Siemens, de för de Plautdietschen den BfN anheurt, harr interessante Informationen över dat Plautdietsche un sien Geschicht. So kreeg een in kotte Tiet bannig veel to weten un kunn ok egen Frogen stellen. Dat Speed-Dating weer en bannig gode Idee!
No en bannig smacklichet Middageten in’n Kroog vun’t Museumsdörp mit heel lecker Supp geev dat en plattdüütsche Föhrung dör en Deel vun’t Museumsdörp. Dorbi wöör heel engageert, lebennig un indringlich verklort, wo swoor dat Leven vun’e Buurn un sünnerlich de Hüerlüüd in’e verleden Tieden weer. Alleen dat harr den Besöök lohnt.
Dorno stellen Gerlinde Schmidt-Hoodt vun‘n NIFBE (Niedersächsisches Institut für frühkindliche Bildung und Entwicklung) und Andrea Kuper jümehr Kinnerbook „Kinderleicht & Grenzenlos – Kinderlieder auf Platt, Deutsch und Niederländisch“ vör un wi proberen foorts en poor lütte Mitmook-Leders ut. Georg Schillmöller vun‘n Vereen „Platt un Freesch in de School e.V.“ vertell vun’t plattdüütsche Sychronisieren vun „Ritter Trenk op Platt“ no de Bökers vun Kirsten Boie. Wi kregen en poor Utsnitte to sehn un ok lütte Statements vun’e jungen Synchronsprekers. To’n Afsluss keem „De Grup“ op de Bühn. Düt Musikprojekt vertellt de Familiengeschichten vun de Musikers Otto Groote ut Düütschland und Bert Hadders ut de Nedderlannen, de ehr Grootvadders dicht binanner op’e Welt komen sünd, blots dat Otto Groote sien dunntomol no Düütschland utwannert is. Dat wiest, mit Spraak un Musik kann een (Lannes-)grenzen överwinnen.
Dat weer en bannig feinen plattdüütschen Dag un en groten Dank geiht an all, de doran mitwarkt hebbt. Tokomen Johr schall de Veranstalten vun’n BfN in Leck ween. Man de Termin steiht noch nich nipp un nau fast.
Heft Artikel von: Kücklich, Petra